大学英语四级翻译经常涉及日常生活、节假日等话题。 今天文都四六级给大家分享2020年大学英语四级翻译练习:自驾游。 希望大家从现在开始收集整理一批四级翻译内容。 ,为接下来的大学英语四级考试做好准备。
自驾游
自驾游是自助旅游的一种,是我国近年来新兴的旅游方式。 自驾游为游客提供了目的地选择、参与程序、体验自由等方面的灵活性。 与传统跟团游相比,自驾游有自己的特色和魅力。 随着自驾游游客的增多,自驾游市场已初具规模。 越来越多的旅行社、汽车俱乐部、汽车租赁公司看好并参与这一市场的发展。
参考翻译:
自驾游
自驾游是自助游的一种,是近年来国内新兴的旅游方式。 它为游客提供了选择目的地、参与流程、体验自由的极大灵活性,赋予了其区别于传统跟团游的特色和魅力。 随着自驾游游客的增多,自驾游市场已初具规模; 越来越多的旅行社、汽车俱乐部、汽车租赁公司看好它并从事市场开发。
词汇表
1、自助旅游:自助旅游,可译为自助旅游或自助旅游。
2.新兴出行方式:可译为新兴的出行方式。
3.目的地:可译为目的地。
4.提供灵活的空间:这句话的直译无法表达原意。 原文可以理解为“providing GreatFlexibility”,因此可以翻译为“providedtravelersandgreatflexible”。
5. Be eptic about, get attend:“Be Optimistic about”可译为“Be Optimistic about”,意思是“Be Optimistic about…, Be Optimistic About”,“Get Involved”可译为“搞”。
以上是文都四六级提供的2020年上半年英语四级翻译题。 希望对您的审核有所帮助。 最后提醒大家尽早准备四级翻译。 早做准备总比不做好!